"issue" meaning in All languages combined

See issue on Wiktionary

Noun [Francês]

  1. saída, lugar por onde se sai, se passa
    Sense id: pt-issue-fr-noun-a7Q00lZI
  2. resultado final
    Sense id: pt-issue-fr-noun-O0cqCa08
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Inglês]

  1. promulgação, distribuição
    Sense id: pt-issue-en-noun-Y2gpPWC1
  2. edição, exemplar de revista, livro etc
    Sense id: pt-issue-en-noun-JSGMnSzT
  3. questão, assunto de uma discussão, ponto que se está discutindo
    Sense id: pt-issue-en-noun-1z27WK02
  4. resultado final de um processo, de um negócio
    Sense id: pt-issue-en-noun--FWUIwOy
  5. progenitura, filhos
    Sense id: pt-issue-en-noun-7LwqrrBC
  6. saída
    Sense id: pt-issue-en-noun-xUgxEhWH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Inglês]

Forms: issues [third-person, singular], issued [past], issued [participle], issuing [gerund]
  1. publicar
    Sense id: pt-issue-en-verb-VNhQyhbw
  2. distribuir rações, roupas etc para soldados
    Sense id: pt-issue-en-verb-E1E4fBo6
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Francês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Francês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Francês",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ce château a des issues secrètes.",
          "translation": "Este castelo tem passagens secretas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "saída, lugar por onde se sai, se passa"
      ],
      "id": "pt-issue-fr-noun-a7Q00lZI"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nous attendons l’issue de cette affaire.",
          "translation": "Nós estamos esperando a solução dessa questão."
        }
      ],
      "glosses": [
        "resultado final"
      ],
      "id": "pt-issue-fr-noun-O0cqCa08"
    }
  ],
  "word": "issue"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo francês (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo francês antigo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do francês issue⁽ᶠʳ⁾, e este do francês antigo issue/eissue e este do infinitivo latino exire, (sair), do prefixo ex- (fora) + ire (ir)."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "estar em discordância"
          ]
        }
      ],
      "word": "at issue"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "entrar numa controvérsia (entre duas outras partes)"
          ]
        }
      ],
      "word": "to join issue"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "discordar"
          ]
        }
      ],
      "word": "take issue"
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "promulgação, distribuição"
      ],
      "id": "pt-issue-en-noun-Y2gpPWC1"
    },
    {
      "glosses": [
        "edição, exemplar de revista, livro etc"
      ],
      "id": "pt-issue-en-noun-JSGMnSzT"
    },
    {
      "glosses": [
        "questão, assunto de uma discussão, ponto que se está discutindo"
      ],
      "id": "pt-issue-en-noun-1z27WK02"
    },
    {
      "glosses": [
        "resultado final de um processo, de um negócio"
      ],
      "id": "pt-issue-en-noun--FWUIwOy"
    },
    {
      "glosses": [
        "progenitura, filhos"
      ],
      "id": "pt-issue-en-noun-7LwqrrBC"
    },
    {
      "glosses": [
        "saída"
      ],
      "id": "pt-issue-en-noun-xUgxEhWH"
    }
  ],
  "word": "issue"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo francês (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo francês antigo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Inglês)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do francês issue⁽ᶠʳ⁾, e este do francês antigo issue/eissue e este do infinitivo latino exire, (sair), do prefixo ex- (fora) + ire (ir)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "issues",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "issued",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "issued",
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "issuing",
      "tags": [
        "gerund"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "publicar"
      ],
      "id": "pt-issue-en-verb-VNhQyhbw"
    },
    {
      "glosses": [
        "distribuir rações, roupas etc para soldados"
      ],
      "id": "pt-issue-en-verb-E1E4fBo6"
    }
  ],
  "word": "issue"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Francês)",
    "Substantivo (Francês)"
  ],
  "lang": "Francês",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ce château a des issues secrètes.",
          "translation": "Este castelo tem passagens secretas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "saída, lugar por onde se sai, se passa"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nous attendons l’issue de cette affaire.",
          "translation": "Nós estamos esperando a solução dessa questão."
        }
      ],
      "glosses": [
        "resultado final"
      ]
    }
  ],
  "word": "issue"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Inglês)",
    "Entrada com etimologia (Inglês)",
    "Entrada de étimo francês (Inglês)",
    "Entrada de étimo francês antigo (Inglês)",
    "Substantivo (Inglês)",
    "Verbo (Inglês)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do francês issue⁽ᶠʳ⁾, e este do francês antigo issue/eissue e este do infinitivo latino exire, (sair), do prefixo ex- (fora) + ire (ir)."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "estar em discordância"
          ]
        }
      ],
      "word": "at issue"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "entrar numa controvérsia (entre duas outras partes)"
          ]
        }
      ],
      "word": "to join issue"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "discordar"
          ]
        }
      ],
      "word": "take issue"
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "promulgação, distribuição"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "edição, exemplar de revista, livro etc"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "questão, assunto de uma discussão, ponto que se está discutindo"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "resultado final de um processo, de um negócio"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "progenitura, filhos"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "saída"
      ]
    }
  ],
  "word": "issue"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Inglês)",
    "Entrada com etimologia (Inglês)",
    "Entrada de étimo francês (Inglês)",
    "Entrada de étimo francês antigo (Inglês)",
    "Substantivo (Inglês)",
    "Verbo (Inglês)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do francês issue⁽ᶠʳ⁾, e este do francês antigo issue/eissue e este do infinitivo latino exire, (sair), do prefixo ex- (fora) + ire (ir)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "issues",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "issued",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "issued",
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "issuing",
      "tags": [
        "gerund"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglês",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "publicar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "distribuir rações, roupas etc para soldados"
      ]
    }
  ],
  "word": "issue"
}

Download raw JSONL data for issue meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.